quarta-feira, 29 de setembro de 2010

È



Sei stato un bel sogno è finito.
Come tutti i sogni che si fermano bruscamente
Quando qualcuno si sveglia alla realtà.

Nel calore di un sole bruciante all'alba,
Come risvegliare confuso e lento nel ricordare
Quella leggera brezza e notte calmante è finita.

Tu eri la mia stella e la notte di luna,
A volte nuvoloso, nuvoloso, con un freddo pungente,
Presto sostituito da una brezza rinfrescante.

Sei stato il mio appetito alimentare
Il mix dei nostri corpi.
Nel groviglio di fantasie

Eri il confine del illimitato
Il exaustidão unità
E il sonno tranquillo fino al completamento.

Come la notte finisce
Il sogno finì.
La solitudine è manifestato

Ma la giornata sarà anche fine
E altre notti verranno
E altri "tu" anche

Non come stasera
Ma tutto ricomincerà.
Assolutamente.
(Cris)

2 comentários:

  1. Adorei amor o meu Italiano é fraco mas deu para entender
    Beijos
    Robes

    ResponderExcluir
  2. Você foi um lindo sonho acabou.
    Como todos os sonhos que parar abruptamente
    Quando alguém acorda para a realidade.

    No calor de um sol escaldante de madrugada,
    Como despertar confuso e lento para lembrar
    A brisa suave e relaxante noite acabou.

    Você era minha estrela ea lua,
    Às vezes nublado, nublado, com frio,
    Logo substituído por uma brisa refrescante.

    Você foi meu apetite alimentar
    O mix de nossos corpos.
    No emaranhado de fantasias

    Foram-lhe os limites da livre
    A unidade exaustidão
    E sono tranquilo até a conclusão.

    À medida que a noite acaba
    O sonho acabou.
    Solidão é expresso

    Mas o dia também vai acabar
    E outras noites serão
    E outros "você" também

    Não é como hoje
    Mas tudo vai começar de novo.
    Absolutamente.

    como não sei Italiano traduzi para quem que não sabe Italiano poder ler o quanto tu tens saudades de um sonho que acabou.
    Espero que de facto tudo comece de novo comigo e que esse sonho não acabe nunca
    Beijos
    Robes

    ResponderExcluir